дашлю́бны, ‑ая, ‑ае.
Які адносіцца да часу, што папярэднічаў шлюбу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дашлю́бны, ‑ая, ‑ае.
Які адносіцца да часу, што папярэднічаў шлюбу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Vórname
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ве́нзель, ‑я,
Пачатковыя літары імя і
[Ад польск. węzeł — вузел.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забы́цца, -бу́дуся, -бу́дзешся, -бу́дзецца; -бу́дзься;
1. Тое, што і забыць (
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Dóppelname
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
surname2
George surnamed (the) Boaster Джордж, празва́ны Хвалько́м
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прыпо́мніць, -ню, -ніш, -ніць;
1. каго-што. Успомніць, аднавіць у памяці.
2. што і каму. Не забыць зробленага кім
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
◎ Назві́ска ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́касаваць, ‑сую, ‑суеш, ‑суе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзетдо́маўскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да дзетдома, належыць яму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)