vertáuschen
1) выпадко́ва абмяня́ць
2) (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vertáuschen
1) выпадко́ва абмяня́ць
2) (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прыда́так
1.
2.
3.
4.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ábkommen
1) збіва́цца (з дарогі); адхіля́цца (ад тэмы)
2)
3) выхо́дзіць з ужы́тку [з мо́ды]
4) вызваля́цца
5) пахо́дзіць, быць ро́дам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Перасы́паць, пірасы́паць ’перабудаваць старую драўляную будыніну, у якой гнілое бярвенне замяняецца новым’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
verändern
1.
2.
1) мяня́цца
2) мяня́ць, перамяні́ць ме́сца рабо́ты [пра́цы]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перасе́сці, ‑сяду, ‑сядзеш, ‑сядзе;
1. Устаўшы з аднаго месца, сесці на другое.
2. Перайсці з аднаго транспарту на другі, каб ехаць далей.
3. Засесці (у горле і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bekéhren
1.
2.
(zu
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
звярну́ць, звярну́, зве́рнеш, зве́рне; звярні́; зве́рнуты;
1.
2. каго-што. Накіраваць у які
3. каго-што. Варочаючы, зрушыць з месца (
4. што. Пералажыць, зваліць (віну, правіннасць
5. што. Схіліць, павярнуць набок, убок (
6. што. Неакуратна скідаць, зваліць у адно месца многія прадметы (
Звярнуць на сябе ўвагу — вызначыцца чым
Звярнуць увагу каго на каго-што — паказаць каму
Звярнуць увагу на каго-што — заўважыць каго-, што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Wálze
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
change
v.
1) зьмяня́ць (-ца)
2) мяня́ць, перамяня́ць
3) пераапрана́цца
4) мяня́ць ква́дру (пра ме́сяц)
2.1) зьме́на, пераме́на
2) зьме́на во́праткі
3) рэ́шта
4) дро́бныя гро́шы
5) зьме́на ква́дры (ме́сяца)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)