пле́сціся, пляту́ся, пляце́шся, пляце́цца; пляцёмся, плецяце́ся, пляту́цца; плёўся, пляла́ся, -ло́ся; пляці́ся; незак. (разм.).

Ісці павольна, ледзь перастаўляючы ногі.

Конік ледзь плёўся ад стомы.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

небо́йко нареч.

1. нябо́йка;

2. ці́ха, мару́дна, спако́йна, паво́льна; см. небо́йкий.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

неторопли́во нареч. няспе́шна; (неспешно) не спяша́ючыся; (медленно) паво́льна; (медлительно) мару́дліва, мару́дна;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

deliberately [dɪˈlɪbərətli] adv.

1. наўмы́сна, знаро́к

2. няспе́шна; паво́льна

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

мару́да, -ы, Д -у, Т -ам, М -дзе, м.; ДМ -дзе, Т -ай (-аю), ж., мн. -ы, -ру́д (разм.).

Чалавек, які вельмі павольна ўсё робіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

ціхахо́д, -а, М -дзе, мн. -ы, -аў, м.

Пра таго, хто (або што) мае невялікую хуткасць, павольна рухаецца, перамяшчаецца.

Конь малады, але, відаць, ц.

Судна-ц.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

powolnie

павольна, марудна; паціху

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

павальне́йшы (выш. ст ад павольна, павольны) lngsamer

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

смоўж, смаўжа́, мн. смаўжы́, смаўжо́ў, м.

Тое, што і слімак.

С. паўзе, пачанку вязе (прыказка — пра справу, якая ажыццяўляецца вельмі павольна і невядома, калі будзе скончана).

|| прым. смаўжо́вы, -ая,-ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

lento

н. муз. лента, павольна

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)