сапернік назоўнік | мужчынскі род

Чалавек, які сапернічае з кім-н. у чым-н.

  • Сур’ёзны с. чэмпіёна.
  • Няма сапернікаў у каго-н. у чым-н. (няма роўных).

|| жаночы род: саперніца.

|| прыметнік: саперніцкі.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

жэўжык назоўнік | мужчынскі род | размоўнае

Свавольнік, гарэза.

  • Супакою няма ад гэтых жэўжыкаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

бязвыхадны прыметнік

Пра становішча, з якога няма выйсця.

  • Бязвыхаднае становішча.

|| назоўнік: бязвыхаднасць.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

выкрутка назоўнік | жаночы род | размоўнае

Выхад (з цяжкага становішча).

  • Няма ніякай выкруты.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

купіла назоўнік | ніякі род | размоўнае

Грашовыя сродкі.

  • Купіў бы, ды купіла няма.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

не́где нареч. няма́ дзе, не́дзе.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

не́куда нареч. няма́ куды́, не́куды.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

слад / сла́ду нет ра́ды няма́.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

крупінка назоўнік | жаночы род

  1. гл. крупіна.

  2. Дробная часцінка чаго-н.

    • К. снегу.
    • Ні крупінкі няма (пераноснае значэнне: зусім няма).
  3. пераноснае значэнне: Вельмі малая колькасць чаго-н.

    • Хоць бы к. надзеі.
    • Ні крупінкі праўды.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

не́чегоI мест. няма́ чаго́; не́чага; (дат. няма́ чаму́, не́чаму, твор. няма́ чым, не́чым, пред. няма́ аб чым, не аб чым); (прошедшее время) не было́ чаго́ (не было́ чаму́ і гэ́так дале́й); (будущее время) не бу́дзе чаго́ (не бу́дзе чаму́ і гэ́так дале́й);

не́чем похва́статься няма́ чым (не́чым) пахвалі́цца;

не́чему удивля́ться няма́ з чаго́ дзіві́цца;

не́ о чем жале́ть няма́ аб чым (няма́ чаго́) шкадава́ць;

не́чего чита́ть няма́ чаго́е́чага) чыта́ць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)