прата́лій
(ад
палавое пакаленне папарацей, хвашчоў, дзеразы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
прата́лій
(ад
палавое пакаленне папарацей, хвашчоў, дзеразы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рыхтава́цца, -ту́юся, -ту́ешся, -ту́ецца; -ту́йся;
1. да чаго, у што і з
2. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
клі́вер
(
косы трохвугольны парус у пярэдняй частцы судна
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
пры́казка, -і,
1. Кароткае народнае выслоўе павучальнага зместу; народны афарызм.
2. Прыгаворка, зачын казкі.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
няма́ла,
Даволі многа.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
foreground
пярэ́дні плян (карці́ны)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
уце́рці, утру́, утро́ш, утро́; утро́м, утраце́, утру́ць; уцёр, уце́рла; утры́; уцёрты;
1. што ў што. Націраючы, прымусіць увабрацца.
2. каго-што. Выцерці, абцерці.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
vorán
1)
2) напе́рад
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
праста́та
(
няпарная залоза мужчынскага палавога апарату, размешчаная ў пачатку мочаспускальнага канала.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
вы́бліск, ‑у,
Імгненнае яркае святло, полымя.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)