Машка,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Машка,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Múmme
1)
2) чалаве́к у ма́сцы, пераадзе́ты
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Лічы́нка ’чарвякі, насякомыя, рыбы і інш. у пачатковай стадыі развіцця’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
маскаро́н
(
скульптурнае ўпрыгожанне ў выглядзе чалавечага твару або галавы жывёлы, зрэзаных ззаду (як
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Маскара́д ’баль, вечар, на які прыходзяць у масках, касцюмах’, ’незвычайны ўбор, які мяняе знешні выгляд’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ахо́ўны, ‑ая, ‑ае.
1. Які нясе ахову, прызначаны для аховы.
2. Які засцерагае, служыць для аховы ад шкоднага ўплыву чаго‑н.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
veneer1
1. фане́ра
2.
with a veneer of self-confidence з вы́глядам самаўпэ́ўненасці;
a thin veneer of Western civilization то́нкі налёт захо́дняй цывіліза́цыі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
mask
1)
2)
3) прытво́рства, яко́е хава́е су́тнасьць каго́-чаго́
4)
1)
а) надзява́ць ма́ску
б) удава́ць, прыкіда́цца
2) хава́ць, прыкрыва́ць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Лічы́на 1 ’прыстойнасць, далікатнасць’ (
Лічы́на 2 ў выразе лічына злая пры характарыстыцы нячысціка падкрэсліваюцца адмоўныя маральныя якасці д’ябла (Зайцава,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
disguise
маскава́ць; прыхо́ўваць, хава́ць
1) маскава́ньне, пераапрана́ньне
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)