letter
1) лі́тара
2) ліст -а́
3)
4) афіцы́йны дакумэ́нт, гра́мата
1) пазнача́ць лі́тарамі
2) падпі́сваць
•
- letters
- to the letter
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
letter
1) лі́тара
2) ліст -а́
3)
4) афіцы́йны дакумэ́нт, гра́мата
1) пазнача́ць лі́тарамі
2) падпі́сваць
•
- letters
- to the letter
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
translation
1. перакла́д; перакладны́ тэкст;
a rough/literal/exact/synchro nous translation гру́бы/
make/do a transla tion рабі́ць перакла́д;
in translation у перакла́дзе
2. працэ́с перакла́ду; пераклада́нне
3. ператварэ́нне;
the translation of theory into practice ператварэ́нне тэо́рыі ў пра́ктыку
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
во́льны, -ая, -ае.
1. Свабодны, незалежны.
2. Свабодны, нічым не абмежаваны.
3. Нікім, нічым не заняты.
4. Не абмежаваны якімі
5. Не абмежаваны якімі
6. Нястрыманы, які выходзіць за межы прынятых норм.
7. Свабодалюбны.
8. Не заціснуты, не замацаваны ў чым
Вольныя рухі або практыкаванні — гімнастычныя практыкаванні без прылад.
Вольны верш — від рыфмаванага сілаба-танічнага верша, у якім у адвольнай паслядоўнасці спалучаюцца радкі з рознай колькасцю стоп.
Вольны горад — самастойны горад-дзяржава ў Сярэднія вякі.
Вольны пераклад — не
Вольны стыль — у спартыўных спаборніцтвах: стыль плавання, які выбірае сам плывец.
Па вольным найме — аб службе неваенных у ваеннай установе.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прамы́, ‑ая, ‑ое.
1. Роўна выцягнуты ў якім‑н. напрамку, без выгібаў, не крывы.
2. Які забяспечвае непасрэдную сувязь каго‑, чаго‑н. з кім‑, чым‑н.
3. Непасрэдны, без прамежкавых ступеней.
4. Шчыры, праўдзівы, прынцыповы.
5. Яўны, адкрыты.
6. Не пераносны,
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ула́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Які належыць каму‑, чаму‑н. як уласнасць.
2. Свой, асабісты.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)