Лянця́й, лінця́іна ’гультай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лянця́й, лінця́іна ’гультай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
што́льня, ‑і;
[Ад ням. Stollen.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Не́лень ’дуб, які захоўвае на сабе сухія лісты аж да новых і пачынае распускацца ў першай палове мая, прыблізна на два тыдні пазней за звычайны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Diligentia comparat divitias, neglegentia corrumpit
Стараннасць набывае багацце, бестурботнасць выдаткоўвае яго.
Усердие приобретает богатство, беспечность истощает его.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Piger ipse sibi obstat
Лянівы сам сабе шкодзіць.
Ленивый сам себе вредит.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Лэнь 1 ’хаця б (як)’, ’каб хоць (які)’ (
Лэнь 2 ’выпоўзіны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ляны́, ля́ный, ле́ны, лены́ ’лянівы’ (
Ля́ны 2 ’ільняны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Homines nihil agendo discunt male agere
Нічога не робячы, людзі вучацца рабіць благое.
Ничего не делая, люди учатся делать дурное.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
кале́на, -а,
1. (
2. (толькі
3. (
4. (
5. (
6. (
7. (
Мора па калена каму — нічога не страшна, нічога не цяжка.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Raro lupi lenti praebentur fercula denti
Калі на ваўка лянота нападае, рэдка што яму на зуб трапляе.
Когда на волка
Гл.: Piger...
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)