ціху́сенька, прысл. (разм.).

1. Вельмі ціха, бясшумна.

Ц. зарыпела рама акна.

2. Павольна, крок за крокам.

Коні ц. ішлі па гразкай дарозе.

3. Употай, цішком, каб ніхто не бачыў.

Як сцямнела, ён ц. залез у агуркі.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

паво́ддзе, ‑я, н., зб.

Павады. Калматыя ад інею коні пафырквалі, тузалі паводдзем. Лынькоў. Звінелі коні цуглямі, паводдзе з плота рвалі, а з коннікамі смуглымі дзяўчаты жартавалі. Гаўрусёў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

павыпрага́цца, ‑аюцца; зак.

Выпрагчыся — пра ўсіх, многіх. Коні павыпрагаліся.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

успу́дзіцца, ‑дзіцца; зак.

Спужаўшыся, падняцца, усхапіцца, памчацца. Коні ўспудзіліся.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

зане́сціся, -нясу́ся, -нясе́шся, -нясе́цца; -нясёмся, -несяце́ся, -нясу́цца; занёсся, -не́слася; -нясі́ся; зак.

1. Далёка заехаць, заляцець, забегчы.

Коні занесліся ў чыстае поле.

2. Далёка зайсці ў думках, марах.

З. думкамі ў далёкія краіны.

|| незак. зано́сіцца, -но́шуся, -но́сішся, -но́сіцца.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

паадпрага́цца, ‑аецца; зак.

Адпрэгчыся, распрэгчыся — пра ўсіх, многіх. Коні паадпрагаліся.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пабрыка́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; зак.

Убрыкнуць адзін другога. Пабрыкаліся коні.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

павыпа́свацца, ‑аюцца; зак.

Разм. Выпасвіцца — пра ўсіх, многіх. Коні павыпасваліся.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

аднама́сны, ‑ая, ‑ае.

Аднолькавае масці з другой жывёлінай. Аднамасныя коні.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Mrstall

m -(e)s, -ställe каню́шня, ста́йня (памяшканне і коні)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)