напаі́ць, ‑паю, ‑поіш, ‑поіць;
1. Даць напіцца, выпіць чаго‑н.
2. Давесці да стану ап’янення.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напаі́ць, ‑паю, ‑поіш, ‑поіць;
1. Даць напіцца, выпіць чаго‑н.
2. Давесці да стану ап’янення.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наўсця́ж,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыве́ціць, ‑вечу, ‑веціш, ‑веціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дра́чка, ‑і,
1. Цяслярская металічная прылада з двума вострымі загнутымі канцамі для падгонкі бярвенняў, дэталей і пад.
2. Месца паміж лініямі, праведзенымі пры дапамозе такой прылады на бервяне, дошцы; паз.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сма́гнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Знемагаць, мучыцца ад смагі, гарачыні.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
НЭРУ́ДА (Neruda) Пабла [
(Reyes Basoalto) Нефталі Рыкарда; 12.7.1904,
«Месцажыхарства — зямля» (
Тв.:
у
Признаюсь: я жил: Воспоминания. 2 изд.
Літ.:
Осповат Л. Пабло Неруда: Очерк творчества.
Венок Неруде.
Тейтельбойм В. Неруда:
Пабло Неруда: Биобиблиогр. указ.
Е.А.Лявонава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
скрыгата́ць, ‑гачу, ‑гочаш, ‑гоча;
1. Утвараць гукі скрыгату.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
доўг, ‑у,
1. Тое, што і абавязак.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нагада́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сула́дны, ‑ая, ‑ае.
1.
2. Аднадушны.
3. Суладжаны, дружны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)