pélzen
I
II
1) здыма́ць [здзіра́ць] шку́ру (з каго-н.)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
pélzen
I
II
1) здыма́ць [здзіра́ць] шку́ру (з каго-н.)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
łopotać
1. шалясцець, лапатаць;
2. стукаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Вы́калаціць ’абмалаціць, абвіць (снапы)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
поро́жний
◊
перелива́ть из пусто́го в поро́жнее
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
калашма́ціць, ‑мачу, ‑маціш, ‑маціць;
1. Шматаць, кудлачыць, тармасіць.
2. Біць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Ко́лат ’доўгі кій з перакладзінай на адным канцы, якім заганяюць рыбу ў сетку ці нерат’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пе́тун ’абжора’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
трясти́
1.
трясти́ ного́й трэ́сці наго́й;
трясти́ кому́-л. ру́ку трэ́сці каму́-не́будзь руку́;
нас си́льно трясло́ в теле́ге нас мо́цна трэ́сла на во́зе;
трясти́ сли́вы трэ́сці (
2. (бить в ознобе) трэ́сці,
его́ трясёт лихора́дка яго́ трасе́ (кало́ціць) ліхама́нка;
его́ трясёт от стра́ха
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Перакалаці́ць (пэрэколоты́ты) ’шмат разоў узараць (пра поле)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зноби́ть
1.
меня́ (его́) зноби́т мяне́ (яго́) зя́біць (трасе́, кало́ціць);
2. (студить)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)