вы́таргаваць
1. (
2. (дамагчыся ўступкі) áushandeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́таргаваць
1. (
2. (дамагчыся ўступкі) áushandeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́пасвіць, ‑су, ‑сеш, ‑се;
1. Адкарміць на пашы.
2. Патравіць выпасам.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мажлі́васць, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адхапі́ць, -хаплю́, -хо́піш, -хо́піць; -хо́плены;
1. што. Паспешліва адняць.
2. каго-што. Набыць, дастаць (пра што
3. што. Атрымаць,
4. што. З сілай адарваць, адрэзаць, адкусіць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падзарабі́ць, ‑раблю, ‑робіш, ‑робіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
куш, ‑а,
1. Стаўка ў картачнай гульні.
2. Вялікая сума грошай.
[Ад фр. couche — стаўка ў гульні.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зашиби́ть
1. (нанести ушиб) вы́цяць; (ударить) уда́рыць; (до смерти) забі́ць;
2. (добыть, приобрести)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
zarobić
1.
2. (цеста) замяшаць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
мы́ла, ‑а,
1. Рэчыва з тлушчу і шчолачы, якое лёгка распускаецца ў вадзе і ўжываецца для мыцця.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пахудзе́лы, ‑ая, ‑ае.
Які пахудзеў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)