składać
1. складваць, складаць;
2. збіраць, складваць, складаць;
3.
4. складваць, складаць;
5. збіраць;
6. набіраць;
7. падаваць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
składać
1. складваць, складаць;
2. збіраць, складваць, складаць;
3.
4. складваць, складаць;
5. збіраць;
6. набіраць;
7. падаваць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
spáren
1)
2) зберага́ць, экано́міць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stock
1) тава́р, запа́с -у
2) пагало́ўе n
3) сыраві́на
4) род -у
5) а́кцыя
6) нава́р -у
7) каме́ль або́ пень дрэ́ва
2.1) забясьпе́чваць
2)
3) трыма́ць на скла́дзе (у кра́ме)
•
- in stock
- stock a farm
- stock a lake with fish
- take stock
- take stock in
- take stock of
- out of stock
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сушы́ць, сушу, сушыш, сушыць;
1. Рабіць сухім (што‑н. сырое, вільготнае, мокрае), трымаючы на паветры або ў цёплым месцы.
2. Нарыхтоўваць у запас, выдаляючы вільгаць з раслін, пладоў і пад.; высушваць, засушваць.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гро́шы
адступны́я гро́шы Entschädigungssumme
”гара́чыя” гро́шы „héißes“ [fluktuíerendes] Geld;
дро́бныя гро́шы Kléingeld
камісі́йныя гро́шы Provisión [-vi-]
металі́чныя гро́шы Hártgeld
ная́ўныя гл. гатоўка;
неразме́нныя гро́шы nicht éinlösbares Geld;
нявы́даткаваныя гро́шы nicht áusgegebenes Geld;
пад’ёмныя гро́шы Úmzugsgeld
папяро́выя гро́шы Papíergeld
разме́нныя гро́шы Wéchselgeld
рэа́льныя гро́шы reélles Geld;
су́тачныя гро́шы Diäten
фальшы́выя гро́шы Fálschgeld
атры́мліваць гро́шы ў ба́нку Geld bei der Bank erhálten
атры́мліваць гро́шы па вэ́ксалю Wéchsel éinlösen;
атры́мліваць гро́шы па чэ́ку Geld gégen Scheck erhálten
браць гро́шы з раху́нку Geld ábheben
браць гро́шы ў пазы́ку Geld bórgen;
выдатко́ўваць гро́шы Geld áusgeben
выма́ць гро́шы з абарачэ́ння Geld aus dem Úmlauf zíehen
вярта́ць гро́шы Geld zurückzahlen;
дава́ць гро́шы ў пазы́ку Geld léihen
здыма́ць гро́шы з раху́нку Geld vom Kónto ábheben
кампенсава́ць гро́шы Geld ersétzen;
капі́ць
кла́сці гро́шы ў банк Geld deponíeren;
мяня́ць гро́шы Geld wéchseln;
трыма́ць гро́шы ў ба́нку Geld auf der Bank háben;
ні за які́я гро́шы! um kéinen Preis!;
быць пры граша́х bei Kásse sein;
выкіда́ць гро́шы на ве́цер das Geld zum Fénster hináuswerfen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
put
1. кла́сці; ста́віць; змяшча́ць;
put the children to bed кла́сці дзяце́й спаць;
put
put an end to
2. запі́сваць; выка́зваць, фармулява́ць;
put
♦
put the blame on
put
put about
put across
put aside
put away
1. прыма́ць, хава́ць
2. адклада́ць гро́шы
3.
put back
1. пакла́сці на ме́сца
2. затры́мліваць
3. пераво́дзіць стрэ́лкі гадзі́нніка наза́д
4. адкла́дваць (пра сустрэчу, пасяджэнне)
put down
1. кла́сці, ста́віць
2. запі́сваць
3. : put
put forward
1. пераво́дзіць стрэ́лкі гадзі́нніка ўпе́рад
2. уно́сіць (прапанову), прапано́ўваць
put in
put off
1. адкла́дваць, перано́сіць
2. выкліка́ць непрые́мнае пачуццё
put on
1. надзява́ць, апрана́ць
2. уключа́ць (святло, тэлевізар
3. павялі́чваць
4. ста́віць, арганізо́ўваць (п’есу, выставу
put out
1. выстаўля́ць, выве́шваць
2. выпуска́ць
3. тушы́ць, гасі́ць
put through
put together
put up
1. падыма́ць
2. (for) ста́віць, выстаўля́ць (на продаж)
3. будава́ць
4. спыня́цца (у гатэлі, матэлі
5. прыміры́цца;
put up with
6. вылуча́ць кандыдату́ру
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
браць, бяру, бярэш, бярэ; бяром, бераце, бяруць;
1.
2. Сілай захопліваць што‑н., дамагацца ў барацьбе.
3. Прымушаць несці якую‑н. службу, выконваць які‑н. абавязак.
4. З боем авалодваць чым‑н.
5. Збіраць, спаганяць што‑н.
6. Жаніцца з кім‑н.
7. Знаходзіць.
8. Спыняцца на чым‑н., выбіраючы з многага.
9. Выдаткоўваць, займаць, выкарыстоўваць.
10. Надзяваць, прывязваць.
11. Рабіць якое‑н. фізічнае або псіхічнае ўздзеянне на каго‑н., што‑н., разбіраць, апаноўваць.
12. Перамагаць у схватцы.
13. Набіраць хуткасць, дасягаць пэўнага ўзроўню.
14. Пачынаць рухацца, пераадольваючы перашкоду, цяжкасць.
15. Дамаўляцца аб выкарыстанні чаго‑н.
16. Умоўна прымаць, лічыць.
17. Удзельнічаць; згаджацца.
18. Купляць.
19.
20. Есці, спытваць (
21. Мацнець.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
get
1. атры́мліваць; набыва́ць, здабыва́ць;
2. (азначае змену ў стане) станаві́цца, рабі́цца;
3. (азначае змену месца, месцазнаходжання) I got into the car. Я сеў у машыну;
4. (to) дабіра́цца;
5. разуме́ць; пачу́ць;
6. (у спалучэнні з дзеясловам have)
1) мець;
2) (have got to + Inf) быць вы́мушаным;
get
♦
get into trouble тра́піць у бяду́;
get rid of пазбаўля́цца, збаўля́цца ад
get about
get around get across
get along
1. ісці́; ру́хацца напе́рад; рабі́ць по́спехі;
2. абыхо́дзіцца; We can get along without your help. Мы абыдземся без вашай дапамогі.
3. ла́дзіць (паміж сабой);
4. :
get around
1. е́здзіць, падаро́жнічаць, вандрава́ць;
2.
3. (to) знайсці́ час, каб узя́цца за што
get at
1. дабіра́цца да чаго́
get at the truth дакапа́цца да пра́ўды
2. мець на ўва́зе;
3.
get away
1. уцячы́, збе́гчы;
2. пайсці́, вы́зваліцца;
3. (with) зрабі́ць што
get back
1. вярта́цца;
2. атрыма́ць наза́д;
3. (at)
get by
1. прайсці́; прае́хаць;
2. (on, with) жыць; абыхо́дзіцца;
get down
1. запі́сваць;
2. (to) бра́цца за;
get in
1. прыбыва́ць, прыязджа́ць, прыхо́дзіць;
2. садзі́цца (у аўтобус, цягнік
3. прайсці́ (на выбарах);
4. тра́піць;
5. збіра́ць (ураджай);
6. закупля́ць,
get off
1. ад’язджа́ць, адыхо́дзіць;
2. схо́дзіць, выхо́дзіць; зла́зіць;
3. адпраўля́ць; адсыла́ць;
4. вы́ратавацца, пазбе́гнуць, уні́кнуць, пазба́віцца;
get on
1. ру́хацца напе́рад, рабі́ць по́спехі;
2. праця́гваць;
3. (with) ла́дзіць;
get out
1. выхо́дзіць; выла́зіць;
1) Выхо́дзь(це)!
2) Ідзі́ прэч!
2. выма́ць, выця́гваць;
3. збе́гчы;
4. выдава́ць, выпуска́ць;
5. вымаўля́ць (з цяжкасцю);
6. рабі́цца вядо́мым;
get over
1. ачуня́ць; пераадо́лець, апра́віцца (ад хваробы, няўдачы
2. растлума́чыць; дане́сці;
3. ско́нчыць (што
get round
1. распаўсю́джвацца;
2. пераадо́лець; пазбе́гнуць;
3. угаво́рваць; перако́нваць;
get through
1. прайсці́; прабі́цца; праве́сці;
2. ско́нчыць; скарыста́ць по́ўнасцю;
3. (to) дахо́дзіць да разуме́ння (каго́
get together
get up
1. устава́ць; падыма́цца
2. будзі́ць; падыма́ць;
3. павялі́чваць, прыбаўля́ць;
get up speed павялі́чваць/прыбаўля́ць ху́ткасць
4.
5.
get up a concert/a dance нала́дзіць канцэ́рт/та́нцы
6.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)