пазашчэ́пліваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазашчэ́пліваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
shutter
1. акані́ца
2. затво́р фота аб’екты́ва
♦
put up the shutters
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
закле́іць, ‑клею, ‑клеіш, ‑клеіць;
1.
2. Многа наляпіўшы чаго‑н., пакрыць усю паверхню.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
назакрыва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запя́ць, ‑пну, ‑пнеш, ‑пне; ‑пнём, ‑пняце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
двуко́ссе, -я,
Спецыяльныя значкі (« » ці “ ”) для выдзялення ў тэксце простай мовы, цытат, загалоўкаў, а таксама слоў, ужытых ва ўмоўным або іранічным сэнсе.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
закры́цца, -ы́юся, -ы́ешся, -ы́ецца;
1.
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
навалачы́цца, 1 і 2
1. Прыйсці куды
2. Насунуўшыся,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
забарыкадава́ць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
close the books
а)
б) зако́нчыць, даве́сьці да канца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)