Вечарынка ’вячэрняя пагулянка з музыкай і танцамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вечарынка ’вячэрняя пагулянка з музыкай і танцамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
merriment
сьме́х і весяло́сьць; вясёлая
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
БУРЫМЕ́ (ад
верш, напісаны на загадзя вядомыя рыфмы. Узнік у Францыі ў 1-й
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
rozrywka
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pastime
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
я́расць, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
весяло́сць
1. (радостное настроение) весёлость, весе́лье; ликова́ние
2. (развлечение,
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ВАЛАЧО́БНІКІ,
група мужчын (радзей жанчын), якія ў першы дзень Вялікадня з вечара і ўсю ноч абходзілі двары і спявалі пад вокнамі валачобныя песні (асобна гаспадару, гаспадыні, іх дарослай дачцэ, нежанатаму сыну). Валачобны гурт складаўся з запявалы («пачынальніка»), падпявальнікаў, музыкі (звычайна скрыпача) і механошы, які збіраў дары («валачобнае» — фарбаваныя яйкі, велікодныя булкі, сыр, невял. грошы). Валачобны абрад, пашыраны пераважна на
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
pastime
правядзе́ньне ча́су; заня́так -ку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Áblenkung
1) адхіле́нне; адця́гванне
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)