Flnkheit

f - шпа́ркасць, спрыт, жва́васць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rzutkość

ж. прадпрымальнасць; энергічнасць, рухавасць, жвавасць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

купле́тны, ‑ая, ‑ае.

Які мае адносіны да куплета (у 1 знач.). Дакладны рытм прыпеўкі, папулярная куплетная форма, даходлівая меладычная інтанацыя, жвавасць .. вызначылі выдатнае месца прыпеўкі ў музычнай практыцы рускага, украінскага і беларускага народаў. «Беларусь».

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

quickness [ˈkwɪknəs] n.

1. ху́ткасць, шпа́ркасць, ско́расць

2. быстрыня́, жва́васць

3. ке́млівасць, ця́млівасць, знахо́длівасць

4. запа́льчывасць, раздражня́льнасць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Gewndtheit

f - спры́тнасць, жва́васць, знахо́длівасць, уві́шнасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

energy [ˈenədʒi] n. эне́ргія, жва́васць, імпэ́т; акты́ўнасць;

solar/nuclear energy со́нечная/я́дзерная эне́ргія;

an energy crisis энергеты́чны кры́зіс

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

бадзёрасць, ‑і, ж.

Уласцівасць бадзёрага, жвавасць, энергічнасць. Я адчуваю, колькі радаснай сілы, бадзёрасці і ўпэўненасці далі мне вандроўкі па гэтых лясістых узгорках. В. Вольскі. Гэта ўласнае супакойванне кожны раз надавала Міхалу бадзёрасці, нібы сілы ўлівала ў яго. Васілевіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

nverfrorenheit, Unverfrrenheit

f - наха́бнасць, дзёрзкасць, бо́йкасць, жва́васць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

quicksilver1 [ˈkwɪksɪlvə] n.

1. chem. ртуць

2. руха́васць, жва́васць

have quicksilver in one’s veins быць ве́льмі жва́вым чалаве́кам

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Lbensmut

m -(e)s жыццяра́даснасць, жва́васць, бадзёрасць, эне́ргія

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)