прыкаці́ць, -ачу́, -о́ціш, -о́ціць; -о́чаны; зак.

1. што. Коцячы, даставіць.

П. бервяно.

2. Тое, што і прыехаць (звычайна хутка ці нечакана; разм.).

Прыкаціў дарагі госць.

|| незак. прыко́чваць, -аю, -аеш, -ае (да 1 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

costly [ˈkɒstli] adj.

1. дарагі́, які́ каштуе шмат гро́шай;

costly furniture дарага́я мэ́бля

2. дарагі́, здабы́ты цано́й вялі́кіх ахвя́р;

a costly victory дарага́я перамо́га

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

darling2 [ˈdɑ:lɪŋ] adj.

1. infml дарагі́, лю́бы

2. цудо́ўны, чаро́ўны

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

bezcenny

1. бясцэнны; вельмі каштоўны;

2. неацэнны; дарагі;

bezcenny przyjaciel — дарагі (неацэнны) сябар

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

ufwendig

a марнатра́ўны; зана́дта дарагі́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

drogi

1. дарагі;

drogi towar — дарагі тавар;

drogi fryzjer — дарагі цырульнік;

2. каштоўны;

drogi kamień — каштоўны камень;

mój drogi! — мой дарагі!;

za ~e pieniądze — за вялікія грошы; высокім коштам

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

ба́йк

(англ. bike)

жарг. матацыкл (звычайна дарагі, замежнай вытворчасці).

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

dear1 [dɪə] adj.

1. дарагі́, мі́лы

2. Dear паважа́ны, шано́ўны (у пісьмах)

3. дарагі́ (пра цану)

hold smb./smth. dear fml даражы́ць кім-н./чым-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

sumptuous [ˈsʌmptʃuəs] adj. fml дарагі́, пы́шны, раско́шны;

a sumptuous feast пы́шны баль

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

invaluable

[ɪnˈvæljuəbəl]

adj.

неацэ́нны; ве́льмі кашто́ўны або́ дарагі́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)