chapter and verse
1) разьдзе́л і верш (Бі́бліі)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
chapter and verse
1) разьдзе́л і верш (Бі́бліі)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Жы́ршча ’ржышча’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Басаць ’рэзаць’, арго (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
то́чный дакла́дны; (аккуратный) акура́тны;
то́чная меха́ника
то́чные нау́ки дакла́дныя наву́кі;
то́чное вре́мя дакла́дны час;
то́чный челове́к акура́тны чалаве́к.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
транскры́пцыя, ‑і,
1.
2. Тое, што і транслітарацыя.
3. Пераклад музычнага твора, напісанага для аднаго музычнага інструмента або голасу, для выканання другім інструментам або голасам, а таксама парафраза (у 2 знач.).
[Ад лац. transcriptio — перапісванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
факсі́міле
(
2) клішэ-пячатка з чыім
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
carbon
1. вугляво́д
2. ву́галь, графі́т
3. а́ркуш капірава́льнай папе́ры, капі́рка;
a carbon copy ко́пія праз капі́рку;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎ Насяле́нец ’жыхар’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ЗЛЕ́ПАК,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
факсі́міле
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)