шло́пнуць
‘гучна, з шумам ударыцца па чым-небудзь, аб што-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
шло́пну |
шло́пнем |
| 2-я ас. |
шло́пнеш |
шло́пнеце |
| 3-я ас. |
шло́пне |
шло́пнуць |
| Прошлы час |
| м. |
шло́пнуў |
шло́пнулі |
| ж. |
шло́пнула |
| н. |
шло́пнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
шло́пні |
шло́пніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
шло́пнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
láuthals
~ láchen — гу́чна рагата́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прысло́ўе¹, -я, мн. -і, -яў, н.
У граматыцы: нязменная часціна мовы, якая абазначае прымету дзеяння, стану або якасці, напр.: цёпла, гучна, там, заўсёды.
|| прым. прысло́ўны, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
donośnie
звонка, гучна, голасна, моцна
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пашлё́гаць
‘гучна папабіць, пасцёбаць чым-небудзь тонкім, гнуткім (каго-небудзь, што-небудзь, па чым-небудзь, чым-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пашлё́гаю |
пашлё́гаем |
| 2-я ас. |
пашлё́гаеш |
пашлё́гаеце |
| 3-я ас. |
пашлё́гае |
пашлё́гаюць |
| Прошлы час |
| м. |
пашлё́гаў |
пашлё́галі |
| ж. |
пашлё́гала |
| н. |
пашлё́гала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пашлё́гай |
пашлё́гайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пашлё́гаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
тарахце́ць, -хчу́, -хці́ш, -хці́ць; -хці́м, -хціце́, -хця́ць; -хці́; незак. (разм.).
1. Утвараць рэзкія раскацістыя гукі.
Матор тарахціць.
2. перан. Хутка, гучна, несупынна гаварыць; балбатаць.
|| наз. тарахце́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цмо́кацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; незак.
Разм. Гучна цалавацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шло́паць
‘гучна, з шумам біцца аб што-небудзь, удараць па чым-небудзь, шлёпаць (яблыкі шлопаюць у траву, боты шлопаюць па нагах)’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
шло́паю |
шло́паем |
| 2-я ас. |
шло́паеш |
шло́паеце |
| 3-я ас. |
шло́пае |
шло́паюць |
| Прошлы час |
| м. |
шло́паў |
шло́палі |
| ж. |
шло́пала |
| н. |
шло́пала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
шло́пай |
шло́пайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
шло́паючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
цмо́каць, -аю, -аеш, -ае; -аны; незак.
1. Утвараць губамі гук, падобны на гук усмоктвання.
2. каго-што. Гучна цалаваць (разм.).
|| аднакр. цмо́кнуць, -ну, -неш, -не; -ні.
|| наз. цмо́канне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гука́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; незак.
1. Клікаць, зваць, падзываць. —
Мама!
Ідзі, — гукае дачка.
2. Гучна гаварыць, крычаць.
|| аднакр. гукну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́.
|| наз. гука́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)