шаламі́ць, -ламлю́, -ло́міш, -ло́міць;
1. каго (што). Ашаламляць, рабіць моцнае ўражанне, прыводзіць у замяшанне.
2. каго-што. П’яніць, адурманьваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шаламі́ць, -ламлю́, -ло́міш, -ло́міць;
1. каго (што). Ашаламляць, рабіць моцнае ўражанне, прыводзіць у замяшанне.
2. каго-што. П’яніць, адурманьваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ві́скі,
Моцная
[Англ. whiskey.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ядлаўцо́ўка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́тхнуцца, ‑нецца;
Страціць моц, пах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лімо́наўка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спатыка́ч, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
vodka
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пярцо́ўка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ра́кія, ‑і,
Слівавая або наогул фруктовая
[Балг. ракия.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ядлаўцо́ўка
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)