upalny

спякотны, гарачы

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

brühwarm

a гара́чы, све́жы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

задо́рлівы разм ǘbermütig; herusfordernd; htzig (гарачы); keck, nckisch (пасмешлівы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

hothead [ˈhɒthed] n. гара́чы, імпульсі́ўны чалаве́к, «гара́чая галава́»

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

агнявы́, -а́я, -о́е.

1. гл. агонь.

2. Які мае колер агню; ярка-чырвоны.

Агнявыя валаконцы ткуцца ў шоўк чырвоны.

3. перан. Палымяны, гарачы, парывісты.

Агнявая прамова.

Агнявое слова.

4. Звязаны з абстрэлам, стральбой.

Агнявая пазіцыя.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

hot-tempered [ˌhɒtˈtempəd] adj. гара́чы, запа́льчывы, ху́ткі на злосць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

sirocco [sɪˈrɒkəʊ] n. (pl. -os) сіро́ка (гарачы вільготны вецер)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

krewki

парывісты; запальчывы, гарачы

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

schwül

a спяко́тны, гара́чы, заду́шлівы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Hißblütig

a па́лкі, гара́чы, запа́льчывы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)