trata

ж. эк. тратта, пераводны вэксаль;

trata zagraniczna — замежная тратта

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Wchsel

I

m -s, -

1) зме́на, пераме́на

2) змяне́нне, чаргава́нне

3) абме́н, разме́н (грошай)

4) спарт. заме́на

II

m -s, - вэ́ксаль

inen ~ usstellen [zehen*] — выдава́ць вэ́ксаль

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

казначэ́йскі фін Schtz-;

казначэ́йскае абавяза́цельства Schtzschein m;

казначэ́йскі біле́т Schtznote f;

казначэ́йскі вэ́ксаль Schtzwechsel m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

trasseren

vt

1) трасі́раваць, намяча́ць напра́мак (дарогі)

2) камерц. трасі́раваць, выстаўля́ць вэ́ксаль

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

акцэпта́нт

(лац. acceptans, -ntis = які прымае)

асоба, якая прыняла грашовы дакумент (вэксаль, рахунак, чэк) да аплаты.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

Devise

[-'vi-]

I

f -, -n дэві́з

II

f -, -n камерц. вэ́ксаль, чэк (у замежнай валюце)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пратэрмінава́ць inen Termn versäumen [überschriten*];

пратэрмінава́ць вэ́ксаль фін inen Wchsel verfllen lssen*;

пратэрмінава́ць плацяжы́ mit der Zhlung in Verzg gerten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

дэві́за

(фр. devise)

плацежны сродак (вэксаль, чэк, акрэдытыў і г. д.), выражаны ў замежнай валюце для міжнародных разлікаў.

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

inlösen

vt

1) выкупля́ць

2) аплаці́ць (вэксаль)

3) выруча́ць (пра даходы)

sein Wort ~ — стрыма́ць сло́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

trasować

незак.

1. трасіраваць;

2. тэх. размячаць;

3. эк. трасіраваць;

trasować weksel — трасіраваць вэксаль

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)