амартызацы́йны
амартызацы́йная
амартызацы́йныя адлічэ́нні Amortisatiónsabführung
су́ма амартызацы́йных адлічэ́нняў Amortisatiónsbetrag
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
амартызацы́йны
амартызацы́йная
амартызацы́йныя адлічэ́нні Amortisatiónsabführung
су́ма амартызацы́йных адлічэ́нняў Amortisatiónsbetrag
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
растэрміно́ўка, ‑і,
Выкананне або
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Éinlösung
1) вы́куп
2) пла́та,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
severance
1. разры́ў;
the severance of diplomatic relations разры́ў дыпламаты́чных адно́сін
2. заканчэ́нне;
severance pay
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
антыцыпа́цыя
(
1) прадугледжванне, прагноз;
2) заўчасны прыход якой
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
payment
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
мы́тніца Мытная застава або кантора, дзе праводзіцца
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
one-time
1. былы́;
a one-time director былы́ дырэ́ктар
2. аднаразо́вы; які́ сустракаецца/адбыва́ецца то́лькі адно́йчы;
a one-time fee аднаразо́вая
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
discharge1
1. разгру́зка (чаго
2. спуска́нне (газу, вадкасці)
3. выкана́нне (абавязкаў)
4.
5. звальне́нне (з працы, з арміі); выпі́сванне (з бальніцы)
6.
7. стрэл; залп (з ружжаў)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
кампенса́цыя, ‑і,
1. Аплата, узнагарода за якую‑н. работу; пакрыццё выдаткаў, страт і інш.
2. Ураўнаважванне, выраўноўванне ў арганізме парушаных функцый шляхам іх нейтралізацыі.
3. Ліквідацыя знешніх уздзеянняў (тэмпературы, атмасфернага ціску і пад.) на работу дакладных механізмаў.
[Лац. compensatio.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)