вы́каціцца, ‑качуся, ‑кацішся, ‑каціцца;
1. Коцячыся, выйсці, выпасці адкуль‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́каціцца, ‑качуся, ‑кацішся, ‑каціцца;
1. Коцячыся, выйсці, выпасці адкуль‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́сыпаць, ‑плю, ‑плеш, ‑пле;
1.
2.
3.
высыпа́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́лецець, ‑лечу, ‑леціш, ‑леціць;
1. Узняўшыся адкуль‑н., паляцець.
2. З сілай вырвацца, выйсці на паверхню, прастор.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wypaść
I wypa|śćI1. выпасці, вываліцца;
2.
3. прыпасці, выпасці;
адкарміць; адпасвіць, выпасвіць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
убежа́ть
1. пабе́гчы; (выбежать)
де́ти убежа́ли в лес дзе́ці пабе́глі ў лес;
она́ убежа́ла из ко́мнаты яна́ вы́бегла (пабе́гла) з пако́я;
он убежа́л в сто́рону ён адбе́гся ўбок;
он убежа́л сли́шком далеко́ ён забе́г ве́льмі далёка;
2. (уйти тайком, спастись бегством) уцячы́,
убежа́ть из тюрьмы́ уцячы́ (паўцяка́ць) з турмы́;
ло́шадь убежа́ла конь уцёк (збег);
3. (о молоке
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
out
1. па-за, зво́нку, знадво́рку (паказвае на знаходжанне па-за межамі);
2. з, вон, надво́р (паказвае на рух за якія
go/run/jump out вы́йсці/
3. (паказвае на матэрыял, з якога зроблены прадмет) з;
made out of glass зро́блены са шкла, шкляны́
4. (паказвае на адсутнасць чаго
out of breath зады́ханы, запы́ханы;
be out of work заста́цца без пра́цы, быць беспрацо́ўным;
5. з-за, з прычы́ны;
out of grief/joy з го́ра/ра́дасці
6. (паказвае на суадносіны часткі і цэлага) з;
5 students out of 12 пяць студэ́нтаў з двана́ццаці
7. : паказвае на з’яўленне, выхад чаго
8. : паказвае на заканчэнне, выключэнне ці знікненне чаго
♦
out of it
be out for
be out to do
Out with it! Ну, у чым справа?!;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
уйти́
1. (пойти) пайсці́; (выйти) вы́йсці; (отойти) адысці́; (отдалиться) адысці́ся; (зайти) зайсці́; (направиться) накірава́цца, пада́цца; (исчезнуть) зні́кнуць; (покинуть) пакі́нуць; (перестать заниматься чем-л., делать что-л., быть кем-, чем-л.
2. (убежать, скрыться, спастись) уцячы́,
3. (не препятствовать, посторониться) сысці́, саступі́ць;
уйти́ с доро́ги сысці́ (саступі́ць) з даро́гі;
4. (израсходоваться) пайсці́, вы́йсці; (истратиться) быць вы́даткаваным, быць стра́чаным; (пропасть) прапа́сці; (вытечь — о жидкостях)
5. (углубиться) паглы́біцца;
6. (пройти — о времени) прайсці́, міну́ць;
7. (о часах) спяша́цца;
часы́ ушли́ вперёд гадзі́ннік спяша́ецца;
◊
уйти́ в о́бласть исто́рии адысці́ ў гісто́рыю, стаць гісто́рыяй;
уйти́ в себя́ паглы́біцца ў сябе́;
далеко́ не уйдёшь далёка не по́йдзеш;
уйти́ вперёд абагна́ць, апярэ́дзіць;
уйти́ далеко́ пайсці́ далёка;
душа́ ушла́ в пя́тки душа́ апыну́лася ў пя́тках.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
out
1) (перадае́ вы́хад зь не́чага, выйма́ньне не́чага наво́нкі)
2) (азнача́е матэрыя́л)
3) (перадае́ заканчэ́ньне ста́ну або́ дзе́яньня)
4) (азнача́е пача́так або́ канец чаго́-н.)
во́нкавы, кра́йні
нязго́да
•
- out of the question
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)