conserve
1.1) захо́ўваць (ад псава́ньня, разбурэ́ньня), захава́ць
2)
3) кансэрвава́ць
often conserves
фрукто́выя кансэ́рвы, варэ́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
conserve
1.1) захо́ўваць (ад псава́ньня, разбурэ́ньня), захава́ць
2)
3) кансэрвава́ць
often conserves
фрукто́выя кансэ́рвы, варэ́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stint
ураза́ць (
1)
2) абыхо́дзіцца малы́м
3.1) мяжа́
2) прыдзе́леная рабо́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
шкадава́ць
1. (адчуваць жаль, спагаду) bedáuern
2. (берагчы,
шкадава́ць гро́шы Geld spáren;
шкадава́ць здаро́ўе die Gesúndheit schónen;
не шкадава́ць сіл [пра́цы] kéine Mühe schéuen;
3. (скнарнічаць, не даваць) géizen
4. (смуткаваць, бедаваць) bedáuern
шкадава́ць аб тым, што … bedáuern, dass …
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
spáren
1) запа́сіць, збіра́ць,
2) зберага́ць, экано́міць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
save
I1) ратава́ць, вырато́ўваць
2) шанава́ць, ахо́ўваць, берагчы́
3) захо́ўваць, перахо́ўваць, шанава́ць (во́пратку)
4)
5) збаўля́ць (ад грахо́ў)
IIапрача́, за вы́няткам чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
шкадава́ць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бере́чь
1. (содержать в целости, хранить) хава́ць, захо́ўваць;
бере́чь госуда́рственную та́йну хава́ць (захо́ўваць) дзяржа́ўную та́йну;
2. (не давать напрасно расходоваться, портиться чему-л.) берагчы́,
бере́чь вре́мя берагчы́ час;
бере́чь хлеб от по́рчи берагчы́ збо́жжа ад псава́ння;
3. (бережно относиться) шанава́ць, берагчы́;
бере́чь оде́жду шанава́ць во́пратку;
бере́чь здоро́вье шанава́ць (берагчы́) здаро́ўе;
◊
бере́чь как зени́цу о́ка берагчы́ як зрэ́нку во́ка;
бере́чь свою́ шку́ру берагчы́ сваю́ шку́ру;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
save1
1. (from) ратава́ць, вырато́ўваць;
save
save oneself ратава́цца;
save
2. экано́міць, зберага́ць,
save time/money экано́міць час/гро́шы;
save on one’s wages адкла́дваць з зарпла́ты;
3. пакіда́ць, прыберага́ць
4. ахо́ўваць, засцерага́ць;
God save you! беражы́ вас Бог!
5. адбіва́ць нападзе́нне (у футболе)
♦
save appearances рабі́ць вы́гляд, што нічо́га не зда́рылася;
save against a rainy day адклад(в)а́ць на чо́рны дзень;
save one’s skin ратава́ць сваю́ шку́ру
save up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
щади́ть
1. (только с отрицанием — не давать пощады) не дава́ць лі́тасці (каму, чаму); (жалеть) шкадава́ць (каго, што); (миловать) мі́лаваць (каго, што); лі́таваць (каго, што), лі́тавацца (над кім, над чым);
не щади́ть никого́ не дава́ць лі́тасці ніко́му (не шкадава́ць ніко́га);
судьба́ его́ щади́ла лёс яго мі́лаваў (лі́таваў), лёс над ім лі́таваўся;
2. (беречь) берагчы́,
щади́ть здоро́вье берагчы́ (шанава́ць) здаро́ўе;
не щадя́ сил не шкаду́ючы (не ашчаджа́ючы) сіл;
щади́ть самолю́бие берагчы́ самалю́бства;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
spare
1) лі́таваць, шкадава́ць; зьлі́тавацца
2) берагчы́,
3) абыхо́дзіцца без чаго́
4) пакіда́ць
1) во́льны
2) запасны́, лі́шні
3) худы́, хударля́вы
3.запасны́ -о́га
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)