вы́пасвіць, ‑су, ‑сеш, ‑се;
1.
2. Патравіць выпасам.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́пасвіць, ‑су, ‑сеш, ‑се;
1.
2. Патравіць выпасам.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укармі́ць, укармлю́, уко́рміш, уко́рміць; уко́рмлены;
1. каго (што). Зрабіць сытым;
2. каго-што. Пракарміць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адпаі́ць, -паю́, -по́іш, -по́іць; -по́ены;
1. Скончыць паіць.
2. Выгадаваць на пойле,
3. Вылечыць, даючы якое
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адпаі́ць, ‑паю, ‑поіш, ‑поіць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́пасвіць, -су, -сеш і -свіш, -се і -свіць; -сем і -свім, -сеце і -свіце, -суць і -свяць; вы́пасі; -сены і -свены;
1. каго.
2. што. Патравіць выпасам.
3. што. Зарабіць пасьбой (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́гладзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
1. Зрабіць паверхню чаго‑н. роўнай, гладкай.
2. Адпрасаваць, расправіць складкі.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адпа́свіць, -пасу́, -пасе́ш, -пасе́; -пасём, -пасяце́, -пасу́ць і -па́свіш, -па́свіць; -па́свім, -па́свіце, -па́свяць; -па́свіў, -віла; -пасі́;
1. Правесці пэўны час, пасучы жывёлу.
2. каго і без
3. каго.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адпа́свіць, ‑пасу, ‑пасеш, ‑пасе; ‑пасём, ‑пасяце, ‑пасуць і ‑пасу, ‑пасвіш, ‑пасвіць; ‑пасвім, ‑пасвіце, ‑пасвяць;
1. Правесці, на пасьбе пэўны час.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абгла́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
1. Зрабіць паверхню чаго‑н. роўнай, гладкай; збольшага апрацаваць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падме́цца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)