Täfelung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Täfelung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
БАЙДА́РКА,
вузкая лёгкая лодка без уключын, закрытая зверху палубай з люкамі для весляроў. Вяслуюць 2-лопасцевым вяслом, кіруюць рулём, які паварочваецца нагамі; вясляр размяшчаецца тварам у бок руху. Бываюць адзіночкі, двойкі, чацвёркі, васьмёркі (1, 2, 4, 8 весляроў). Адрозніваюць байдаркі спартыўныя і турысцкія з драўлянымі,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Кантава́цца ’гультаяваць, праводзіць час, нічога не робячы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
браня́, ‑і,
1. У старадаўнасці — засцерагальнае металічнае адзенне воіна — панцыр, латы, кальчуга.
2. Стальная
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Verschálung
1) апа́лубка
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
jacket
1. пінжа́к; жаке́т; ку́ртка
2. суперво́кладка (на кніжцы)
3.
4.
5.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Лямава́ць ’аблямоўваць, акружаць, абводзіць, падшываць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
переши́вка
1. перашы́ўка, -кі
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
◎ Лі́заўка 1 ’пласцінчаты свердзел’ (
◎ Лізаўка 2 ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
шалява́нне, ‑я,
1.
2. Тое, што і шалёўка (у 2 знач.);
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)