шва́ркать
1. шпурля́ць;
2. (ударять с силой) хваста́ць;
3. (обливать)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шва́ркать
1. шпурля́ць;
2. (ударять с силой) хваста́ць;
3. (обливать)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
mud
a mud hut зямля́нка
♦
throw/fling/sling mud (at
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
БЛАНШЫ́РАВАННЕ
(ад
1) у харчовай прамысловасці — апрацоўка пладоў і агародніны гарачай вадой, парай. Засцерагае агародніну ад пацямнення і аблягчае варку варэння, ужываюць у вытв-сці він, пры вяленні вінаграду і
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
übergießen
I übergießen
1) пераліва́ць
2) разліва́ць
II übergíeßen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бланшы́раваць
(
1) абварваць ці апрацоўваць параю садавіну, гародніну і іншыя прадукты перад кансерваваннем;
2) знімаць з ніжняга боку скуры рэшткі падскурнай клятчаткі (у дубільнай справе).
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
beschütten
1) абсыпа́ць, пасыпа́ць, засыпа́ць (
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мыць, мы́ю, мы́еш, мы́е; мы́ты;
1. каго-што. Ачышчаць ад гразі, бруду вадой з мылам ці якой
2. што.
||
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ábbrausen
1.
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мыць, мыю, мыеш, мые;
1. Ачышчаць што‑н. ад гразі, бруду вадой, вадой з мылам ці якой‑н. іншай вадкасцю.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пляска́цца 1, пляшчуся, плешчашся, плешчацца;
1. Рухаючыся, удараючыся аб што‑н., рабіць шум, пляск (пра вадкасць).
2. Рухаючыся ў вадзе, рабіць шум, пляск; плюхацца.
пляска́цца 2, плешчацца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)