Жыга́ць ’калоць, кусаць, апякаць, бліскаць’, жага́ць (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жыга́ць ’калоць, кусаць, апякаць, бліскаць’, жага́ць (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
make
1)
2) выкліка́ць,
3) прымуша́ць
4) склада́ць, быць ро́ўным
5) е́хаць
6)
а) упраўля́цца, пасьпява́ць; трапля́ць у час
б) прыбыва́ць
1) фасо́н -у
2) хара́ктар -у
•
- make as if
- make as though
- make away with
- make off
- make out
- make over
- make up
- make up for
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
advance
1) ру́хаць напе́рад, дапамага́ць, спрыя́ць
2) дава́ць, прыво́дзіць (аргумэ́нт)
3) плаці́ць пе́рад тэ́рмінам; дава́ць ава́нс; дава́ць за́гадзя
4) прысьпяша́ць
5) павыша́ць ра́нг; авансава́ць
1) ісьці́; ру́хацца напе́рад
2)
3) павыша́цца ў цане́
1) рух напе́рад, пасо́ўваньне напе́рад
2) про́йдзеная адле́гласьць
3) по́ступ -у
4) ро́ст ко́лькасьці, ва́ртасьці або́ цаны́; падвы́шка
5) ава́нс -у, зада́так -ку
1) пярэ́дні, перадавы́
2) заўча́сны, сыгна́льны
•
- advances
- go in advance
- in advance
- in advance of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
good2
1. до́бры (у розных
a good book до́брая кні́жка;
2. кары́сны;
3. здаро́вы;
be in good health быць здаро́вым
4. прыда́тны, го́дны;
5. прые́мны;
6. сма́чны (пра ежу)
7. спра́ўны, у до́брым ста́не (пра розныя рэчы)
♦
a good deal шмат;
a good few не́калькі;
be good at
as good as gold (пра дзяцей) зо́латца;
in good faith
in good time за́гадзя; зара́ней;
good luck! жада́ю по́спеху!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
jack
1.
2.
3. вале́т (у картах)
♦
a jack of all trades ≅ ма́йстар на ўсе ру́кі (магчыма пры гэтым не вельмі спрактыкаваны, не вельмі ўмелы)
jack around
jack in
1.
2.
jack up
1. падыма́ць (дамкратам)
2.
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
need1
1. неабхо́днасць, патрэ́ба, патрэ́бнасць;
be in need of
2.
satisfy/meet
3. бяда́; няста́ча;
be in need быць/жыць у няста́чы
♦
a friend in need сапра́ўдны ся́бар;
a friend in need is a friend indeed ≅ зычлі́вага прыя́целя ў няшча́сці пазнаю́ць; хто ў бядзе́ не быў, той праўдзі́вых прыя́целяў не зна́е;
if need be калі́ бу́дзе патрэ́ба; у вы́падку неабхо́днасці;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ride2
1. е́хаць вярхо́м; скака́ць (на кані);
2. е́хаць, е́здзіць (на веласіпедзе, аўтобусе, у машыне
3. ру́хацца; плы́сці; слі́згаць
♦
be riding for a fall дзе́йнічаць неразва́жліва;
ride herd on
ride down
1. заганя́ць, вымо́тваць;
2. даганя́ць, наганя́ць
ride off
ride out
1.
2. выхо́дзіць з ця́жкага стано́вішча;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
settle
1. пасяля́ць; пасяля́цца;
settle new lands засяля́ць но́выя зе́млі
2. уладко́ўваць; уладко́ўвацца, уса́джвацца;
3. раша́ць, выраша́ць; ула́джваць; ула́джвацца;
settle affairs упарадко́ўваць, ула́джваць спра́вы;
settle problems выраша́ць пыта́нні;
settle differences зніма́ць рознагало́ссі;
settle on
4. аплаці́ць ( рахунак)
♦
settle an old score расквіта́цца, паквіта́цца;
settle an account (with
settle down
1. сці́шыцца, суці́шыцца, суня́цца;
2. супако́іць; супако́іцца; заспако́іць; заспако́іцца;
settle down to
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адста́ць, ‑стану, ‑станеш, ‑стане;
1. Рухаючыся павальней за іншых або затрымаўшыся, апынуцца ззаду.
2. Апынуцца ззаду, не паспець за другімі ў выкананні якога‑н. плана, задання ў выніку маруднай або дрэннай працы.
3. Не дасягнуць патрэбнага ўзроўню ў выніку замаруджанага развіцця.
4. У выніку запаволенага ходу паказваць больш ранні час, чым папраўдзе (пра гадзіннік).
5. Аддзяліцца ад чаго‑н.; перастаць шчыльна прылягаць да чаго‑н.; адысці.
6. Перастаць дакучаць, назаляць каму‑н.; адчапіцца.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэ́зацца, рэжуся, рэжашся, рэжацца;
1. Раздзяляцца на часткі пад дзеяннем чаго‑н. вострага.
2.
3.
4. Церціся, шаравацца аб што‑н.
5.
6.
7.
8.
9.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)