in the same boat

у такі́м са́мым стано́вішчы або́ ўмо́вах

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

infraction

[ɪnˈfrækʃən]

n.

1) парушэ́ньне зако́ну або́ абавяза́ньня

2) надло́м ко́сьці

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

keep the peace

захо́ўваць або́ ўтры́мваць супако́й і грама́дзкі пара́дак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

kiln

[kɪln]

n.

печ для абпа́льваньня (парцаля́ны) або́ для сушэ́ньня (бярвёнаў)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

lead the way

ісьці́ папе́радзе або́ напе́радзе, ве́сьці, пака́зваць даро́гу

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

man-made

[,mænˈmeɪd]

adj.

шту́чны; ненатура́льны, шту́чна або́ сынтэты́чна зро́блены, фабры́чны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

matinee, matinée

[,mætənˈeɪ]

n.

дзённы спэкта́кль або́ канцэ́рт; ра́нішнік -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

necessitous

[nəˈsəsɪtəs]

adj.

ве́льмі бе́дны, у вялі́кай бядзе́ або́ няста́чы, гале́чы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

pathetic fallacy

увасабле́ньне прыро́ды, прыпі́сваньне рэ́чам або́ зья́вам людзкі́х пачу́цьцяў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

pipsqueak

[ˈpɪpskwi:k]

n., informal

нязна́чная, мала́я асо́ба або́ прадме́т; мале́ча f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)