carpeting

[ˈkɑ:rpɪtɪŋ]

n.

1) матэрыя́л на дываны́

2) по́крыва n.

a carpeting of fresh snow — по́крыва сьве́жага сьне́гу

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

undigested

[,ʌndaɪˈdʒestɪd]

adj.

1) неператра́ўлены (пра е́жу)

2) незасво́ены (матэрыя́л)

3) недастатко́ва абду́маны; непасьлядо́ўны

4) непрая́ўлены (пра фатасту́жку)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

аглапары́т

[ад лац. agglo (meratus) = накоплены + гр. poros = выхад, пора]

будаўнічы матэрыял порыстай структуры.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

ксілалі́т

(ад ксіла- + -літ)

штучны будаўнічы матэрыял з сумесі драўняных апілак, азбесту і інш.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

магналі́т

[ад магне(зіт) + -літ]

будаўнічы матэрыял з сумесі магнезіяльнага цэменту, драўняных апілак, азбеставых валокнаў і іншых напаўняльнікаў.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

мікафо́лей

(ад лац. mica = слюда + folium = ліст)

электраізаляцыйны матэрыял са слаёў паперы і слюды.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

факты́чны ttsächlich, den Ttsachen entsprchend; wrklich (сапраўдны); fktisch;

факты́чны стан рэ́чаў der ttsächliche Stand der Dnge [der Sche, der ngelegenheit];

факты́чны матэрыя́л rich(haltig)es Ttsachenmaterial

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Ку́ба1 ’род шаблі’ (Гарб.). Няясна. Ці не запазычана з цюрк. (параўн. тур. kubur ’футляр, калчан’)? Тады першаснае значэнне для куба — ’род ножан’.

Ку́ба2матэрыял бурачковага колеру’ (Нар. сл.). Скарочаная форма да кубавы (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

цані́цца несов.

1. в разн. знач. цени́ться;

гэ́ты матэрыя́л до́рага цэ́ніццаэ́тот материа́л до́рого це́нится;

та́ленты высо́ка цэ́няцца — тала́нты высоко́ це́нятся;

2. страд. цени́ться; см. цані́ць

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

парта́ч, ‑а, м.

Разм. груб. Чалавек, які нядбала або няўмела выконвае сваю работу. За што ні возьмуцца — ну хоць ты плач! — Цудоўны матэрыял пакрэмзаюць на латы. ... Нажніцы ж, так сказаць, былі не вінаваты, Бо імі працаваў кравец-партач. Корбан.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)