Жрэц ’свяшчэннаслужыцель язычніцкай рэлігіі’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жрэц ’свяшчэннаслужыцель язычніцкай рэлігіі’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жупа́н ’даўнейшае верхняе мужчынскае адзенне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жэ́рці ’прагна і многа есці’, жару́ (I ас.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Зіма́ ’халодная пара года’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
По́рч ’шкода; псаванне’, м. р. або ж. р. (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прара́мак 1 ’вузкая палоска зямлі, лесу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рыць 1 ’капаць’ (
Рыць 2 ’нагаворваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скарадзі́ць ‘разрыхляць бараной зямлю’, ‘пакідаць баразну, след’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скок — дзеянне паводле дзеяслова скакаць (гл.) (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ступе́нь
1. Grad
2.
узве́сці ў трэ́цюю ступе́нь in die drítte Poténz erhében
3. (вучоная) wíssenschaftlicher [akadémischer] Grad;
ступе́нь кандыда́та наву́к Dóktorgrad
прысудзі́ць ступе́нь den Grad zúerkennen
4.
ступе́ні параўна́ння Stéigerungsstufen
звыча́йная ступе́нь Pósitiv
вышэ́йшая ступе́нь Kómparativ
найвышэ́йшая ступе́нь Súperlativ
да апо́шняй ступе́ні aufs Äußerste, im höchsten Grad;
у высо́кай ступе́ні in hóhem Grad;
да яко́й ступе́ні? inwiewéit?; bis zu wélchem Grad?;
у пэ́ўнай ступе́ні in gewíssem Grad
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)