трыво́жна,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трыво́жна,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хуткаплы́нны, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і хуткацечны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́мка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
odrywać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
отво́д
1. (действие) адвядзе́нне, -ння
отво́д земе́ль адвядзе́нне (адво́д) зяме́ль;
2. (заявление) адво́д, -ду
дать кому́-л. отво́д даць каму́-не́будзь адво́д;
3. (в санях) адбо́й, -бо́я
◊
для отво́да глаз для адво́ду
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
по́рча
1. (действие) псава́нне, -ння
по́рча зре́ния псава́нне зро́ку (
2. (повреждение) пашко́джанне, -ння
3. (в поверьях)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
во́ка (
во́чы)
раско́сыя во́чы Schlítzaugen
до́брыя [дрэ́нныя, ке́пскія] во́чы (пра зрок) gute [schléchte] Áugen;
няўзбро́еным во́кам mit blóßem Áuge;
кра́ем во́ка aus den Áugenwinkeln;
з во́ка на во́ка únter vier Áugen;
трапля́ць [трапля́цца] на во́чы únter die Áugen kómmen
хоць во́ка вы́калі es ist stóckdunkel [stóckfinster];
вы́значыць на во́ка nach Áugenmaß bestímmen;
як во́кам ахапі́ць sowéit das Áuge reicht;
заплю́шчваць [закрыва́ць] во́чы die Áugen schlíeßen
заплю́шчваць во́чы на што
адкрыва́ць во́чы каму
не пака́зваць
прагле́дзець усе́ во́чы sich die Áugen aus dem Kopf gúcken
для адво́ду
ва ўсі́х на вача́х vor aller Áugen;
сказа́ць у во́чы ins Gesícht ságen;
кі́дацца ў во́чы ins Áuge stéchen
не ве́рыць сваі́м вача́м séinen Áugen nicht tráuen;
не спуска́ць
глядзе́ць ва ўсе во́чы ganz Áuge sein;
глядзе́ць сме́рці ў во́чы dem Tod ins Áuge scháuen;
у яго́ во́чы вы́лезлі на лоб (ад здзіўлення) ihm fíelen béinahe die Áugen aus dem Kopf; er war éinfach platt (
ісці́ куды́ во́чы павяду́ць der Náse nach gehen
прэч з маі́х
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дво́е, дваіх,
Два (падліковага значэння не мае, ужываецца з назоўнікамі мужчынскага, ніякага або агульнага роду, якія абазначаюць асоб, маладых істот, а таксама з назоўнікамі, якія маюць толькі мн. лік, і з асабовымі займеннікамі ў мн. ліку).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вон,
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усме́шка, ‑і,
Міміка твару, губ,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)