во́кнішча
1. Невялікае,
2. Вір на рацэ, возеры, або незарослая вадзяная, вельмі глыбокая яма на грузкім балоце; гразкае месца на балоце (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
во́кнішча
1. Невялікае,
2. Вір на рацэ, возеры, або незарослая вадзяная, вельмі глыбокая яма на грузкім балоце; гразкае месца на балоце (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Ноле́ ’ну,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
up to scratch
informal
да нале́жнае вышыні́; у до́брым ста́не
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
бянтэ́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
Хваляваць, непакоіць, прыводзіць да разгубленасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́йсце, ‑я,
1. Месца для выхаду куды‑н.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разду́маць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Падумаць; усебакова абдумаць.
2. Падумаўшы, памеркаваўшы, адмовіцца ад задуманага, змяніць сваё рашэнне, намер.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бескары́слівасць, ‑і,
Уласцівасць бескарыслівага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзяву́ха, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абязве́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Тое, што і знявечыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зашавялі́ць, ‑вялю, ‑веліш, ‑веліць;
Пачаць шавяліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)