пра́гнуцца, ‑нецца;
прагну́цца, ‑гне́цца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пра́гнуцца, ‑нецца;
прагну́цца, ‑гне́цца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абнасі́цца, ‑насіўся, ‑носішся, ‑носіцца;
1. Знасіць, прывесці да непрыгоднасці ўсё адзенне, увесь абутак.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
знелюбе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
задубе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запунсаве́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распраста́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Прыспасо́біць ’працаю нарыхтоўваць запас’; перан. ’зрабіць каму-небудзь што-небудзь дрэннае’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
преврати́ться ператвары́цца; (обратиться) перавярну́цца;
◊
преврати́ться в слух навастры́ць слых, натапы́рыць ву́шы, ува́жліва прыслу́хацца;
преврати́ться в зре́ние пача́ць угляда́цца;
преврати́ться во внима́ние
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перасо́хнуць áustrocknen
у мяне́ ў го́рле перасо́хла ich habe éine (ganz) tróckene Kéhle (bekómmen)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дрымо́тны schläfrig, verschláfen, schláftrunken, schláfsüchtig; somnolént (
ён быў яшчэ́ зусі́м дрымо́тны er war noch ganz verschláfen [schläfrig, schláftrunken]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)