шчаслі́віць, ‑віць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчаслі́віць, ‑віць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Каля́ прыназоўнік з родн. скл. (прастор., аб’екта, кольк. адносіны) (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прыпо́л ’ніжні пярэдні край сукенкі, кашулі’ (
Прыпо́л 2 ’частка сахі, перакладная паліца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кут (
◊ ро́дны к. — родно́й уголо́к;
загна́ць у к. — загна́ть в у́гол;
сядзе́ць на куце́ — сиде́ть в кра́сном углу́ (на почётном ме́сте);
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
тады́
1.
2. союз тогда́;
◊ тады́ як — союз тогда́ как
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
лічы́ць, лічу, лічыш, лічыць;
1. Называць лікі ў паслядоўным парадку.
2. Ведаць назвы і паслядоўнасць лікаў да пэўнай мяжы.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Калані́ца 1 ’калёсная мазь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́браться
вы́браться из боло́та на хоро́шую доро́гу вы́брацца з бало́та на до́брую даро́гу;
тяжело́ вы́браться из до́ма ця́жка вы́брацца з до́му;
вы́браться в теа́тр вы́брацца ў тэа́тр;
приезжа́й, е́сли вы́берется свобо́дный день прыязджа́й,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пусть
1.
пусть е́дет, е́сли хо́чет няха́й (хай) е́дзе,
пусть так! няха́й (хай) так!;
2. союз няха́й, хай; (хотя бы) хоць (бы); дарма́;
пусть я оши́бся, но оши́бку э́ту я испра́вил няха́й (хай, хоць) я памылі́ўся, але памы́лку гэ́ту я вы́правіў;
зада́ча пусть тру́дная, но выполни́мая зада́ча няха́й (хай, хоць) ця́жкая, але выкана́льная.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Destitutis ventis remos adhibe
Когда утих ветер, берись за вёсла.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)