ахаладзе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Стаць халодным, астыць, ахалодаць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ахаладзе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Стаць халодным, астыць, ахалодаць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расстро́йства, ‑а,
1.
2. Замяшанне, разгубленасць.
3. Няспраўны, заняпалы стан (у эканоміцы, гаспадарцы і пад.); беспарадак.
4. Захворванне, выкліканае парушэннем дзейнасці якіх‑н. органаў, сістэмы.
5. Благі
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хма́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Пакрыты хмарамі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарнама́зы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае цёмную скуру, смуглявы.
2. Брудны, выпацканы, мурзаты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
humour1
1. гу́мар; насме́шлівасць, весяло́сць но́раву; жартаўлі́васць;
a sense of humour пачуццё гу́мару;
a man of humour чалаве́к з пачуццём гу́мару
2.
in good/bad/ill humour у до́брым/дрэ́нным настро́і;
out of humour не ў гумо́ры
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
overshadow
1. адкі́дваць цень, зацяня́ць (таксама
2. азмро́чваць (падзею,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Нарок ’прадвызначэнне, наканаванне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
spirits
1) хара́ктар -у
2) алькаго́льныя напо́і, тру́нкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
расстро́ить
1. (нарушить строй) расстро́іць; (о музыкальном инструменте — ещё) разла́дзіць;
2. (причинить ущерб) разла́дзіць;
3. (помешать осуществлению) разла́дзіць;
4. (привести в болезненное состояние) сапсава́ць;
5. (огорчить) расхвалява́ць, сапсава́ць
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Марката́, маркота́, моркота́ ’сум, туга, журба’, ’клопат, турбота, перажыванне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)