балеро́
(
1) іспанскі
2) кароткая безрукаўка як частка нацыянальнага іспанскага адзення.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
балеро́
(
1) іспанскі
2) кароткая безрукаўка як частка нацыянальнага іспанскага адзення.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
сарафа́н
(
рускі
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
судья́
ты не судья́ в э́том де́ле ты не суддзя́ ў гэ́тай спра́ве;
наро́дный судья́
судья́ пе́рвой катего́рии
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сараба́нда
(
1) старадаўні іспанскі
2) музычны твор у рытме гэтага танца.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
сегіды́лья
(
іспанскі
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
та́нец, -нца,
1. Від мастацтва, у якім стварэнне мастацкіх вобразаў дасягаецца сродкамі пластычных і рытмічных рухаў цела чалавека.
2. Сукупнасць такіх рухаў пэўнага тэмпу і формы, якія выконваюцца ў такт музыкі, а таксама музычны твор у рытме і стылі такіх рухаў.
3. толькі
Ні да танца, ні да ружанца (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
national
1) нацыяна́льны;
2) дзяржа́ўны
3) усенаро́дны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
та́нец
ба́льны та́нец Geséllschaftstanz
пляцо́ўка для та́нцаў Tánzfläche
да́мскі та́нец Dámenwahl
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кантро́ль, -лю
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
мяце́ліца, ‑ы,
1. Снежная бура, завея.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)