Газе́та.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Газе́та.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
гу́льдэн
(
1) грашовая адзінка Нідэрландаў, роўная 100 цэнтам 1;
2) залатая, пасля сярэбраная
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Скаці́на ‘чатырохногая сельскагаспадарчая жывёла’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
крэ́йцэр
(
дробная разменная
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
пія́стр
(
1) старажытная грашовая адзінка рознай вартасці ў Іспаніі, Партугаліі;
2) дробная грашовая адзінка і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
тымф, тынф
(
старажытная польская сярэбраная
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Трая́к ‘тры рублі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зво́нкі I
○ з. зы́чны —
◊ ~кая
зво́нкі II, -каў (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
флары́н
(
1) старадаўняя фларэнтыйская залатая або сярэбраная
2) грашовая адзінка Нідэрландаў, роўная 100 цэнтам, галандскі гульдэн.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Pfénnig
kéinen ~ Geld háben не мець ні граша́;
er dréhte jéden ~ zéhnmal um ён лічыў ко́жную капе́йку, ён тро́сся над ко́жнай капе́йкай
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)