зава́біць, -блю, -біш, -біць; -блены;
1. Хітрасцю прымусіць прыйсці
2. Зачараваць сваім хараством, прывабіць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зава́біць, -блю, -біш, -біць; -блены;
1. Хітрасцю прымусіць прыйсці
2. Зачараваць сваім хараством, прывабіць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зака́паць¹, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. каго-што. Запэцкаць каплямі, абкапаць.
2. што. Ка́паючы, увесці
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
замча́ць, -чу́, -чы́ш, -чы́ць; -чы́м, -чыце́, -ча́ць; -чы́;
1. каго-што. Хутка, імкліва завезці, даставіць
2. Хутка ідучы, едучы, апынуцца дзе
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
насы́пацца, 1 і 2
1. Сыплючыся, трапіць
2. Асыпаючыся, пакрыць паверхню чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пуля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е;
Кідаць чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
справа́дзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны;
Адправіць, выправадзіць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уле́ва
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
упра́ваII
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
левару́ч
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
залі́ццаI (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)