busman’s holiday[ˌbʌsmənzˈhɒlɪdi]n. свято́чны або́ выхадны́дзень, праве́дзены за звыча́йнай пра́цай
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
cheerful[ˈtʃɪəfəl]adj.
1. бадзёры, вясёлы, ра́дасны
2.я́ркі, све́тлы (пра дзень)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
takings[ˈteɪkɪŋz]n.pl. вы́ручка, бары́ш;
the day’s takings вы́ручка за дзень
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
за́ўтрашні, ‑яя, ‑яе.
Які мае адносіны да дня, наступнага за сягонняшнім; які будзе або адбудзецца заўтра. Заўтрашні дзень. Заўтрашняе чысло. Падрыхтавацца да заўтрашніх заняткаў.//перан. Які мае адносіны да недалёкага будучага. Заўтрашнія выпускнікі школы./узнач.наз.за́ўтрашняе, ‑яга, н.— Заўтра заўтрашняе і будзе, Сашка, — сказаў прымірэнча Максім.Машара.
•••
Заглянуць у заўтрашні дзеньгл. заглянуць.
Заўтрашні дзеньгл.дзень.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
незвыча́йны, -ая, -ае.
1. Які вылучаецца сярод іншых; выключны; надзвычайны.
Незвычайная прыгажосць.
2. Не такі, як звычайна, як заўсёды; асаблівы.
Н. дзень.
3. Такі, да якога яшчэ не прывыклі; непрывычны.
Незвычайныя ўмовы.
|| наз.незвыча́йнасць, -і, ж.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сне́жка, -і, ДМ -жцы, мн. -і, -жак, ж.
1. Невялікі тугі камяк, злеплены са снегу.
Ляпіць снежкі.
2.мн. Гульня, удзельнікі якой стараюцца закідаць адзін аднаго снежнымі камякамі.
У адліжны дзень зручней гуляць у снежкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Маладзе́ны (мн.) (уст.) ’хрэсьбіны’ (карм., гом., Мат. Гом.), маладзёны ’другі дзень каляд’ (паўн.-усх., Шн.), рус.смал.молодёны ’абрад на другі дзень каляд: жанчыны з немаўлятамі прыходзяць з падарункамі да павітухі, якая прымала ў іх дзяцей, а яна іх частуе’. Утворана ад ⁺маладзень ’немаўля’. Параўн. рус.уладз.молодень ’тс’, а таксама польск.dzień młodzianków ’другі дзень каляд’ — у знак памяці аб разні немаўлят, якая была праведзена паводле загаду Ірада 28 студзеня’, młodzian ’юнак, малады чалавек’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
А́ЛЬБАЎ Міхаіл Нілавіч
(20.11.1851, С.-Пецярбург — 25.6.1911),
рускі пісьменнік. Аўтар аповесцяў «Пшаніцыны» (1873), «Дзень выніку» (1879), хронікі «Канец Невядомай вуліцы» (1881—82), рамана «Ра́са» (1883), рамант. трылогіі «Дзень ды ноч» (1890—1903), прысвечаных пераважна жыццю гар. мяшчанства і духавенства, лёсу «маленькага» чалавека (адчувальны ўплыў твораў Ф.Дастаеўскага).