вы́калаць I
◊ (цёмна) хоць во́ка (
вы́калаць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́калаць I
◊ (цёмна) хоць во́ка (
вы́калаць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
засла́ць², -сцялю́, -сце́леш, -сце́ле; -сцялі́; -сла́ны;
1. Рассцілаючы што
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
грэць, грэ́ю, грэ́еш, грэ́е; грэ́ты;
1. Перадаваць сваю цеплыню.
2. Рабіць цёплым, награваць.
3. Захоўваць цеплыню, засцерагаць ад холаду.
4.
Грэць рукі на чым (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
свяці́цца, свячу́ся, све́цішся, све́ціцца;
1. (1 і 2
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
памутне́лы, -ая, -ае.
1. Які стаў мутным, непразрыстым.
2. Які прыняў неасэнсаваны выраз (пра
3.
4. Які страціў выразнасць абрысаў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тума́ніць, -ню, -ніш, -ніць; -нены;
1. Засцілаць, рабіць нябачным што
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зага́слы, ‑ая, ‑ае.
1. Які перастаў гарэць, свяціць; патухлы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замуці́цца, ‑муціцца;
Зрабіцца мутным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
азвярэ́ласць, ‑і,
Стан азвярэлага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазапару́шваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Запарушыць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)