Капшу́к 1 ’мяшочак для тытуню’ (
Капшу́к 2 ’мёрзлая
Капшу́к 3 ’целяпень’ (
Капшук 4 ’сажалка на гары з праведзенай ад яе канавай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Капшу́к 1 ’мяшочак для тытуню’ (
Капшу́к 2 ’мёрзлая
Капшу́к 3 ’целяпень’ (
Капшук 4 ’сажалка на гары з праведзенай ад яе канавай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зеляне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Станавіцца зялёным, пакрываючыся травою, лісцем.
2. Набываць зялёную афарбоўку, зялёны колер.
3. Пакрывацца зеленню (у 4 знач.).
4. Вылучацца сваім зялёным колерам; віднецца (пра што‑н. зялёнае).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВІ́РУСНЫЯ ХВАРО́БЫ РАСЛІ́Н,
інфекцыйныя хваробы, якія выклікаюцца фітапатагеннымі вірусамі. Пашкоджваюць кветкавыя расліны, хвойныя, папарацепадобныя, водарасці, грыбы. Прычыняюць
Літ.:
Амбросов А.Л. Вирусные болезни картофеля и меры борьбы с ними.
Дубоносов Т.С., Панарин И.В., Каневчева И.С. Вирусные болезни злаков. М., 1975;
Власов Ю.И. Вирусные и микоплазменные болезни растений. М., 1992;
Блоцкая Ж.В. Вирусные болезни картофеля.
Ж.В.Блоцкая.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГЛІЭ́Р Рэйнгольд Морыцавіч
(11.1.1875, Кіеў — 23.6.1956),
савецкі кампазітар, дырыжор, педагог.
Літ.:
Бэлза И. Р.М.Глиэр. М., 1962;
Р.М.Глиэр: Статьи. Воспоминания. Материалы. Т. 1—2. М.; Л., 1965—67;
Гулинская З.К. Р.М.Глиэр. М., 1986.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
харч, ‑у,
1. Тое, што спажываюць, чым жывяцца.
2. Корм для жывёлы.
3. Тое, што і харчаванне (у 3 знач.).
4.
•••
[Араб.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ляд 1 ’няшчасце, няўдача’ (
Ляд 2 ’прагаліна на полі, дзе не ўзышло збожжа або
Ляд 3 у назве расліны мышый ляд ’гарошак мышыны, Vicia crassa L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Перабіра́ць ’пластаваць сена; сартаваць; чысціць (кішкі); перабіраць з ядой; выбіраць, перабіраць з дзяўчатамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скрыль ‘луста, скіба’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
skin1
1. ску́ра; шку́ра;
a tender skin даліка́тная ску́ра;
stripped to the skin раздзе́ты дагала́;
wear
save one’s skin ратава́ць сваю́ шку́ру;
sleep with/in a whole skin, keep a whole skin застава́цца цэ́лым і здаро́вым
2. шку́ра, фу́тра жывёлы;
the skin of a sheep аўчы́на;
cast/shed the skin мяня́ць ску́ру, ліня́ць
3. ску́ра, лупі́на, ску́рка;
the skin of a tomato ску́рка памідо́ра;
peel the skin of a potato лупі́ць бу́льбіну;
potatoes in skins
4. пе́нка, пле́ўка (малака)
♦
get soaked/wet to the skin прамо́кнуць да касце́й;
get under
have athick/thin skin быць нечуллі́вым/чуллі́вым;
nothing but skin and bone
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
папа́сці, ‑паду́, ‑падзе́ш, ‑падзе́; ‑падзём, ‑падзяце́;
1.
2. Пранікнуць, прайсці ўнутр чаго‑н.; апынуцца дзе‑н.
3. Знянацку, выпадкова наступіць на што‑н. або трапіць куды‑н.; зачапіць што‑н.
4.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)