befall
-fell, -fallen, -falling
1.здара́цца; трапля́цца
здара́цца з кім; напатка́ць каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
befall
-fell, -fallen, -falling
1.здара́цца; трапля́цца
здара́цца з кім; напатка́ць каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
few
нешматлі́кі, няшма́т, ма́ла
мала́я ко́лькасьць, ня шмат хто
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stagger
v.
1) хіста́цца (ідучы́)
2) вага́цца (ад няпэ́ўнасьці)
3) зало́мвацца, паддаваа́цца
4) ашаламля́ць
1) хіста́ньне
2) вага́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
summon
1) выкліка́ць
2) скліка́ць
3) закліка́ць
•
- summon one’s courage
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wont
прызвыча́ены
прывы́чка, звы́чка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verráten
1.
séine Spráche verrät, dass er ein Áusländer ist па
das verrät séine Pläne гэ́та выкрыва́е
sich ~ und verkáuft fühlen адчува́ць сябе́ ахвя́рай падма́ну
2. ~, sich выдава́ць сябе́, выяўля́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
балю́ча
1. бо́льно;
2. боле́зненно; мучи́тельно;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адчапі́цца
1. (расцепляясь, отделиться) отцепи́ться;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́ткнуцца
1. вы́лезть, вы́лезти, показа́ться; вы́сунуться;
2.
◊ в. з языко́м — су́нуть нос, взболтну́ть некста́ти
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пад’е́хаць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)