olej, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
olej, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
urlop, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
bawić
1. забаўляць, бавіць, весяліць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
узво́дII
баявы́ ўзво́д Spánnrast
на баявы́м узво́дзе gespánnt;
засцерага́льны ўзво́д Sícherungsrast
на засцерага́льным узво́дзе gesíchert;
куро́к на ўзво́дзе der Hahn ist gespánnt;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
выхадны́
1. Áusgangs ;
выхадны́я дзве́ры Áusgang
выхадна́я дапамо́га Überbrǘckungsgeld
выхадны́ дзень fréier Tag, Áusgehtag
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
до́ма
як спра́вы до́ма? wie stehťs zu Háuse [dáheim]?;
тут ён до́ма hier ist er zu Háuse;
у мяне́ до́ма bei mir zu Háuse;
до́ма край як рай zu Háuse isťs am schönsten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ціскі́
ручны́я ціск Hándkloben
заці́снуць у ціскі́ in éinen Schráubstock éinspannen;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зале́жаць
1. ábhängen
ад чаго́ гэ́та зале́жыць? worán liegt es?;
гэ́та ад мяне́ не зале́жыць das liegt nicht an mir;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зло́сны
1. böse, bösartig, bóshaft;
2. (пра жывёл) bíssig, scharf;
зло́сны саба́ка bíssiger [schárfer] Hund;
3. (бязлітасны) únbarmherzig, schónungslos, gráusam;
4. (зламысны) böswillig
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падо́бны ähnlich;
падо́бны да мяне́ (такі, як я) méinesgleichen;
гэ́та на цябе́ падо́бна! das sieht dir ähnlich!;
яны́ падо́бныя як дзве кро́плі вады́ sie sehen sich zum Verwéchseln ähnlich, sie gléichen sich wie ein Ei dem ánderen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)