Wánnenbad
1) ва́нна (працэдура)
2) ва́нны
3) ла́зні з ва́ннамі [купе́лямі]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wánnenbad
1) ва́нна (працэдура)
2) ва́нны
3) ла́зні з ва́ннамі [купе́лямі]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
grace2
1. упрыго́жваць, аздабля́ць;
2. удасто́йваць;
grace a party with one’s presence удасто́іць вечары́ну сваёй прысу́тнасцю
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
spotless
1. чы́сты;
a spotless room чы́сты
2. незапля́млены, беззага́нны, бездако́рны;
a spotless reputation бездако́рная рэпута́цыя
3. без пля́маў, без кра́пінак (пра жывёл)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
кармле́нне
1. (жывёл) Füttern
2. (грудзьмі) Stíllen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
суме́жны ángrenzend; ánliegend, ánstoßend (які прылягае); benáchbart (суседні);
суме́жны
суме́жнае прадпрые́мства der ko¦operíerende Betríeb;
суме́жныя вуглы́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
лаке́йскі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да лакея, належыць лакею.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
набо́йка, ‑і,
1. Ніжні слой абцаса.
2. Металічная пласцінка, якая набіваецца на абцас і насок абутку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перасві́ст, ‑у,
1.
2. Папераменны або пералівісты свіст.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыме́рачны, ‑ая, ‑ае.
Які прызначаецца, служыць для прымеркі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пылі́нка, ‑і,
Асобная часцінка пылу (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)