Тапі́ць 1 ’апускаць у ваду, прымушаць тануць, губіць’ (
Тапі́ць 2 ’награваючы, распускаць, расплаўляць; вытопліваць або ператопліваць (
Тапі́ць 3 ’паліць (у печы і пад.)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тапі́ць 1 ’апускаць у ваду, прымушаць тануць, губіць’ (
Тапі́ць 2 ’награваючы, распускаць, расплаўляць; вытопліваць або ператопліваць (
Тапі́ць 3 ’паліць (у печы і пад.)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пацягнуцца, ‑цягнуся, ‑цягнешся, ‑цягнецца;
1. Выпрастаць стомленыя ў аднастайнай паставе канечнасці, стан.
2. Падацца корпусам у якім‑н. напрамку, працягнуць руку, галаву да каго‑, чаго‑н.
3. Пачаць рухацца, накіравацца ў адным напрамку цугам, чарадой.
4. Павольна, з цяжкасцю пайсці; паплесціся.
5. Пачаць павольна, аднастайна праходзіць (пра дні, гадзіны, гады).
6. Працягнуцца, размясціцца на вялікай адлегласці, прасторы, уздоўж чаго‑н.
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ogień
1. агонь; полымя;
2.
3. запал; тэмперамент;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
strong
1. ду́жы;
a strong man сіла́ч, асі́лак
2. здаро́вы, мо́цны;
strong nerves мо́цныя не́рвы;
3. трыва́лы;
strong walls трыва́лыя сце́ны;
strong soil цвёрдая гле́ба
4. цвёрды, мо́цны;
a strong will мо́цная во́ля
5. мо́цны, магу́тны;
a strong king магу́тны каро́ль;
have a strong hold upon/over
strong poison мо́цная атру́та
6. мо́цны (у чым
be strong in spelling быць мо́цным у арфагра́фіі; піса́ць гра́матна (без арфаграфічных памылак);
7. глыбо́кі;
a strong mind глыбо́кі ро́зум;
a strong memory до́брая па́мяць
8. мо́цны, перакана́ўчы, ва́жкі;
a strong evidence ва́жкі до́каз
9. рашу́чы, энергі́чны, круты́;
strong measures круты́я за́хады
10. цвёрды, рашу́чы;
strong affection мо́цная прыхі́льнасць;
a strong Democrat адда́ны дэмакра́т;
have a strong inclination to do
be strong for/against
11. энергі́чны, выра́зны (пра стыль);
strong language непрысто́йныя сло́вы, ла́янка
12. я́сны, дакла́дны, до́бра вы́значаны;
a strong family likeness вялі́кае фамі́льнае падабе́нства;
a strong Welsh accent мо́цны валі́йскі акцэ́нт
13. мо́цны, во́стры, інтэнсі́ўны;
a strong smell рэ́зкі пах, смуро́д (непрыемны);
strong chee se во́стры сыр;
strong butter гаркава́тае
a strong voice гу́чны го́лас;
strong light я́ркае святло́
14. неразве́дзены, мо́цны;
strong coffee мо́цная ка́ва;
strong solution насы́чаны раство́р;
strong drinks мо́цныя спіртны́я напо́і
15. цвёрды, усто́йлівы (пра цэны)
16.
♦
the stronger sex мужчы́нскі пол;
by the strong hand сі́лаю;
strong meat ≅ мо́цны арэшак; арэшак не па зуба́х;
have a strong stomach быць таўстаску́рым;
as strong as a horse ≅ здаро́вы як бык
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
распусціць, ‑пушчу, ‑пусціш, ‑пусціць;
1. Адпусціць, вызваліўшы ад заняткаў, абавязкаў (усіх, многіх).
2. Развязаць, паслабіць (што‑н. завязанае, сцягнутае).
3. Разгарнуць што‑н. згорнутае, складзенае.
4.
5. Зрабіць вадкім або напаўвадкім, растапіць.
6.
7. Расказаць многім (чуткі, плёткі).
8. Распілаваць удоўж.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
агонь, агню,
1. Распаленыя газы, якія вылучаюцца пры гарэнні і ярка свецяцца; полымя.
2. Падпаленая куча дроў, галля, ламачча і пад.; вогнішча.
3. Святло ад асвятляльных прыстасаванняў; светлавая кропка.
4.
5. Ружэйная, артылерыйская стрэльба.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кла́сці, кладу́, кладзе́ш, кладзе́; кладзём, кладзяце́;
1. Надаваць каму‑, чаму‑н. ляжачае становішча, змяшчаць куды‑н. у такім становішчы.
2. Змяшчаць, засоўваць куды‑н.
3. Наносіць зверху слой чаго‑н.
4. Рабіць знак, метку, пакідаць адбітак чаго‑н.
5. Раскладваць, распальваць (пра агонь).
6. Накладваць (страву, корм).
7. Узводзіць, будаваць.
8. Адкладваць (яйцы) для захавання патомства (пра насякомых).
9.
10.
11. З некаторымі назоўнікамі ўтварае спалучэнні, якія абазначаюць: утвараць дзеянне, адпаведнае значэнню назоўніка.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Калодзеж 1 ’вузкая, глыбокая яма, звычайна ўмацаваная ад абвалаў зрубам, трубамі для здабывання вады з ваданосных слаёў зямлі’, ’студня з калаўротам або асверам для чэрпання пітной вады’ (
Калодзеж 2, калодзеш ’ямачка каля пупавіны, па якой вызначаюць малочнасць каровы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
збіць, саб’ю, саб’еш, саб’е; саб’ём, саб’яце;
1. Ударам, рэзкім рухам аддзяліць што‑н. ад чаго‑н., прымусіць адваліцца, зваліцца.
2. Ударам, штуршком паваліць, прымусіць упасці.
3. Ударам, рэзкім рухам ссунуць, перамясціць каго‑, што‑н. з належнага месца.
4. Моцна пабіць, знявечыць пабоямі.
5. Ударамі сапсаваць, зрабіць непрыгодным.
6. Прыбіць адно да другога, змацаваць адно з другім цвікамі.
7. Дамагчыся знікнення або рэзкага памяншэння чаго‑н.
8. Зблытаць, прымусіць памыліцца.
9. Зблытаць, змяць (валасы, шэрсць і пад.).
10. Прыгатаваць што‑н., узбіваючы, узбоўтваючы.
11.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́ра 1, ‑ы,
1. Два аднолькавыя сіметрычныя прадметы, якія складаюць адно цэлае.
2. Дзве асобы, мужчына і жанчына, дзве жывёліны, самец і самка.
3.
4.
5.
6.
•••
па́ра 2, ‑ы,
Газ, які ўтвараецца пры выпарэнні вады, нагрэтай да высокай тэмпературы; газападобны стан вады.
•••
пара́, ‑ы́;
1. Час, перыяд.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)