ГРАНД-КУ́ЛІ
(Grand Coulee),
каньён на 
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГРАНД-КУ́ЛІ
(Grand Coulee),
каньён на 
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ДАВЫ́ДАЎСКАЕ РАДО́ВІШЧА КАМЕ́ННАЙ СО́ЛІ,
у Светлагорскім р-не Гомельскай 
А.П.Шчураў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Су́бар ’сумесь збожжавага насення’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
забі́цца 1, ‑б’юся, ‑б’ешся, ‑б’ецца; ‑б’ёмся, ‑б’яцеся; 
1. Ударыўшыся, разбіцца насмерць. 
2. 
3. Пранікнуць, папасці куды‑н. (пра ваду, пыл, снег і пад.). 
4. Засмеціцца, закупорыцца. 
5. Паддацца забіванню, аказацца забітым, увагнаным у што‑н. 
забі́цца 2, ‑б’юся, ‑б’ешся, ‑б’ецца; б’ёмся, ‑б’яцеся; 
Пачаць біцца (у 1, 3 і 5 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэйд 1, ‑а, 
Месца стаянкі суднаў на якары каля берага. 
[Гал. rede.]
рэйд 2, ‑у, 
1. Пранікненне войск, звычайна конніцы або партызанскіх атрадаў, у 
2. Нечаканая рэвізія, праверка, якая праводзіцца групай актывістаў па заданню грамадскіх арганізацыя. 
[Англ. raid.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Глабі́на ’аглобля’ (
Глабіна́ глыбокае месца на рацэ; таўшчыня торфу на балоце’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Міну́шкі 1 ’мінушкі звычайныя, Chrysosplenum alternifolium L.’ 
Міну́шкі 2 ’свінакроп звычайны, Spergula vulgaris Boen.’ (
Міну́шкі 3 ’раллявая канюшына, Trifolium arvense L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Нехлямя́жы ’неахайны, брудны, апушчаны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Разва́лы ’рама з трох жэрдак, якая кладзецца на сані для большай умяшчальнасці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рале́йны ’прызначаны для ворыва’: ралейны хамут (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)