umdrängen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
umdrängen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verklágen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
імя́ (
○ ула́снае і. — со́бственное и́мя;
агу́льнае і. — нарица́тельное и́мя;
па і. і па ба́цьку — по и́мени и о́тчеству;
◊ ад і. — (
і́мем — (
і. — (
з і́мем — (
на і. — (чыё) на и́мя (чьё);
у і. — (
насі́ць і. — носи́ть и́мя;
набы́ць сабе́ і. — соста́вить (сде́лать) себе́ и́мя;
называ́ць рэ́чы сваі́мі (сапра́ўднымі) імёнамі — называ́ть ве́щи свои́ми (со́бственными, настоя́щими) имена́ми
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дачы́сціць, ‑чышчу, ‑чысціні, ‑чысціць;
Скончыць чыстку
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разбінтава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Размотваючы, зняць бінт з
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разрумя́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Выклікаць румянец на твары ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паадрака́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Адрачыся ад усяго, многага або ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прастытуі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1.
2.
[Ад лац. prostituere — ганьбіць, няславіць, аддаваць на ганьбу, знявагу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ператанцава́ць, ‑цую, ‑цуеш, ‑цуе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пашпартызава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
Зрабіць (рабіць) пашпартызацыю
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)