Stichtag
1) тэ́рмін (плацяжу); дзень даста́ўкі (тавару)
2) дзень яўкі ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stichtag
1) тэ́рмін (плацяжу); дзень даста́ўкі (тавару)
2) дзень яўкі ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
арбітра́ж
1. (пастанова) Schíedsspruch
2. (
валю́тны арбітра́ж Devisenarbitrage [-´vi:-]
працэ́нтны арбітра́ж Zínsarbitrage
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
summons
1) по́зва
2) по́зваў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падмацу́нак, ‑нку,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АПРАЎДА́ННЕ,
прызнанне судом падсуднага невінаватым у прад’яўленым яму абвінавачанні. Апраўдальны прыгавор выносіцца ў выпадках, калі не ўстаноўлены факт злачынства, у дзеяннях падсуднага адсутнічае склад злачынства або не даказаны яго ўдзел у злачынстве. Пры апраўданні
І.І.Пацяружа.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГАРАДАВЫ́ МАГІСТРА́Т,
саслоўны выбарны орган
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
adjudicate
судзі́ць; ула́джваць спра́ву зго́дна з зако́нам
2.прыйма́ць пастано́ву
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
АРБІТРА́Ж
(
спосаб разгляду спрэчных спраў, пры якім зацікаўленыя бакі звяртаюцца да арбітраў (
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВЕ́ЧАРЖАВА (Večeřová) Мілада
(
чэшская перакладчыца. Скончыла Карлаў
А.В.Мажэйка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
process
1) працэ́с -у
2)
а) хада́
б) to have something in process — працава́ць над чым-н.
3) вы́клік у
4) судо́вы працэ́с
2.1) пачына́ць судзі́цца, падава́ць у
2) апрацо́ўваць, паддава́ць яко́му-н. працэ́су
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)